정보기술2007. 9. 12. 17:13

컴퓨터 언어(Computer Language)는 너무나 많습니다.

인간이 사용하는 자연어(natural language)보다도 많습니다. 


다양한 컴퓨터 언어를 학습하는 방법은 두 종류가 있는 듯 합니다.

상향식 접근(bottom-up)과 하향식 접근(top-down)입니다.


상향식 방법은 일반적인 컴퓨터 언어를 배우는 방법입니다.

대부분 처음 컴퓨터 언어를 배울 때는 한 가지 언어(JAVA 등)를 배우게 됩니다.

그리고 그 후에 두번째, 세번째의 언어를 배우게도 되는 방법입니다.

그런 경우 상향식 접근법은 한 가지 언어에 대하여 어느 정도 스킬을 익힌 후

그 언어를 바탕으로 다른 언어의 유사한 처리 부분을 이해하는 것이다.


한국어에 있는 의미가 영어, 일본어에도 유사한 의미가 있다면 

논리적인 분류를 한국어의 기준에 맞추어 나가는 방법입니다. (해 → 日 → Sun)

이 방법은 장점은 과거의 경험을 확장하여 이해할 수 있다는 점입니다.


하지만 언어별 뉘앙스가 미묘하게 다른 경우는 이 방법이 항상 좋지는 않습니다.

하늘(한국어)는 天(중국어)과 유사하게 사용 가능합니다.

하늘나라(한국어)는 天國(중국어)도 유사하게 사용 가능합니다.

하지만 sky(영어)와 heaven(영어)는 다릅니다.

sky에 계신 하느님(God in Sky)이라고 하지는 않습니다. 

오히려 ciel(프랑스어)과 le paradis(프랑스어)에 가깝습니다. 


하향식 접근은 유사한 언어 그룹에 따라서 각 언어들을 바라 보는 것이다.

피터 노빅의 프로그래밍 10년 완성의 글에서 컴퓨터 언어를 분류한 것도 한 사례입니다.

브루스 테이트의 일곱 언어 배우기에서도 언어를 분류하여 그 중 대표언어를 소개합니다.

상위 어군(語郡)의 개념 및 메타 구조를 이해함을 통하여 각 어군의 공통점과 차이점을 배우는 방법입니다.

어군 별로 일통만통(一通萬通)의 학습 접근법이지요.


한국어나 일본어는 어군은 다르지만 한자(漢字) 문화권이므로 유사한 면모가 많습니다.

한자를 배우면 중국어를 몰라도 한자 문화권과 구문적 소통이 가능합니다.

유럽 어군들은 중세 라틴어를 배우면 많은 개념들의 공유가 가능합니다.


반응형
Posted by Jay Two